Home / The Beatles / Analiza Piosenki „What Goes On?” The Beatles: O Uczuciach, Zranieniu i Pytaniach Bez Odpowiedzi

Analiza Piosenki „What Goes On?” The Beatles: O Uczuciach, Zranieniu i Pytaniach Bez Odpowiedzi

Zdjęcie przedstawiające The Beatles. InterpretacjePiosenek.pl - Największa baza interpretacji piosenek w Polsce.

Analiza Piosenki „What Goes On?” The Beatles: O Uczuciach, Zranieniu i Pytaniach Bez Odpowiedzi

Wprowadzenie: Echa Nieszczęśliwej Miłości

„What Goes On?” to piosenka The Beatles, wydana na albumie „Rubber Soul” w 1965 roku. Utwór, skomponowany głównie przez Johna Lennona, z drobnym wkładem Paula McCartneya w refren, to głębokie zanurzenie w labiryncie emocji towarzyszących zranionemu sercu i rozczarowaniu miłosnym. Z pozoru prosta w formie, piosenka kryje w sobie bogactwo treści, stanowiąc uniwersalne studium ludzkich uczuć – bólu, niewiedzy i tęsknoty za odpowiedzią. W analizie tej zagłębimy się w warstwę tekstową, muzyczną, kontekst historyczny i kulturowy, aby zrozumieć pełny wymiar tej ponadczasowej kompozycji.

Analiza Tekstu: Pytania, Zazdrość i Ból

Refren: Echo Rozpaczy

Piosenka otwiera się i zamyka refrenem, który stanowi jej fundament i główny temat: „What goes on in your heart? What goes on in your mind? You are tearing me apart when you treat me so unkind. What goes on in your mind”. Te powtarzające się pytania to klucz do zrozumienia emocjonalnego stanu narratora. Wyrażają one zagubienie, niezrozumienie i pragnienie poznania prawdziwych uczuć drugiej osoby. Słowa „You are tearing me apart” (Rozrywasz mnie na strzępy) świadczą o głębokim bólu i cierpieniu. Użycie słowa „unkind” (niesprawiedliwie) sugeruje, że narrator czuje się potraktowany w sposób, który jest dla niego krzywdzący, sugerując zdradę emocjonalną lub odrzucenie.

Zwrotka Pierwsza: Zdrada na Drodze

Pierwsza zwrotka wprowadza element konkretnej sytuacji, która wywołała cierpienie narratora: „The other day I saw you as I walked along the road. But when I saw him with you, I could feel my future fold”. To moment konfrontacji z prawdą, aktem zdrady, który prowadzi do załamania i utraty nadziei na przyszłość. Metafora „my future fold” (moja przyszłość się składa) obrazuje upadek, zakończenie pewnego etapu życia i zburzenie planów. W wersie „It’s so easy for a girl like you to lie, Tell me why” (Dla dziewczyny takiej jak ty tak łatwo kłamać, powiedz mi dlaczego) pojawia się oskarżenie i pragnienie uzyskania wyjaśnień, które stawia narratora w pozycji ofiary zdrady, ale też próbuje zrozumieć motywy kobiety.

Zwrotka Druga: Zmiana Przypływów i Utrata Złudzeń

Kolejna zwrotka pogłębia uczucie rozczarowania i iluzji: „I met you in the morning waiting for the tides of time, but now the tide is turning, I can see that I was blind”. Początkowy zachwyt i nadzieja („waiting for the tides of time”) ustępują miejsca smutnej świadomości zmiany i utraty złudzeń. Uświadomienie sobie „I can see that I was blind” (Widzę teraz, że byłem ślepy) podkreśla przejście od niewiedzy do prawdy. Odsłania się bolesna prawda o niewłaściwym osądzie i naiwności.

Zwrotka Trzecia: Ból Odrzucenia

Trzecia zwrotka to najgłębszy wyraz bólu i poczucia odrzucenia: „I used to think of no one else, but you were just the same, You didn’t even think of me as someone with a name. Did you mean to break my heart and watch me die, Tell me why?”. Narrator wyraża swoje oddanie i wyłączność w miłości („I used to think of no one else”) w kontraście do obojętności ze strony ukochanej osoby. Brak reakcji i uznania („You didn’t even think of me as someone with a name”) pogłębia poczucie samotności i odrzucenia. Dramatyczne pytanie „Did you mean to break my heart and watch me die” (Czy chciałaś złamać mi serce i patrzeć jak umieram) wyraża ekstremalny ból i rozgoryczenie, prowadzące do poczucia upadku. Zawiera w sobie akt oskarżenia i oczekiwanie na usprawiedliwienie.

Analiza Muzyczna: Prosta Forma, Głębokie Emocje

Melodia i Harmonika: Subtelność i Ekspresja

Muzycznie „What Goes On?” charakteryzuje się prostą, ale skuteczną strukturą. Prosty rytm i akordowa progresja (w oparciu o tonację G-dur) nadają piosence charakter refleksyjny i melancholijny. Choć aranżacja jest oszczędna, harmonia i melodia idealnie współgrają z treścią liryczną. Subtelny dobór instrumentów i wokal Lennona (oraz McCartneya), oddają wachlarz emocji od zagubienia po rozgoryczenie. Czysta barwa głosu, pozbawiona zbędnych ozdobników, sprawia, że przekaz staje się szczery i bezpośredni.

Dynamika i Tempo: Kreacja Nastroju

Piosenka utrzymana jest w umiarkowanym tempie, co pozwala na podkreślenie melancholijnego charakteru. Brak gwałtownych zmian dynamiki buduje nastrój zadumy i introspekcji. Zastosowanie powtarzalnych fraz wokalnych i instrumentalnych tworzy pewnego rodzaju hipnotyzujący efekt, potęgujący poczucie żalu i tęsknoty. Melodia, choć prosta, jest wpadająca w ucho i trwale zapada w pamięć, co potęguje emocjonalne oddziaływanie utworu.

Kontekst Historyczny i Kulturowy: Powstanie i Znaczenie w Popkulturze

Epoka „Rubber Soul”: Przełom w Twórczości The Beatles

„What Goes On?” pojawiło się na albumie „Rubber Soul” z 1965 roku, który zwiastował nowy kierunek w twórczości The Beatles. To okres przejścia od prostych piosenek miłosnych do bardziej złożonych kompozycji, eksplorujących głębsze tematy egzystencjalne i osobiste doświadczenia. Album, w tym „What Goes On?”, świadczy o dojrzewaniu zespołu, a także rosnącej złożoności tekstów i aranżacji. „Rubber Soul” wpłynęło na ewolucję muzyki rockowej, otwierając drogę dla bardziej artystycznych i introspektywnych produkcji.

Miejsce Piosenki w Dyskografii The Beatles

Choć „What Goes On?” może nie być najbardziej znanym utworem The Beatles, odegrało znaczącą rolę w ich repertuarze. Umieszczenie tej piosenki na „Rubber Soul”, obok bardziej rozpoznawalnych utworów, pokazuje jej istotną wartość artystyczną i tematyczną. Piosenka idealnie współgra z resztą albumu, tematycznie spójnego i zniuansowanego. Jej uniwersalny temat i prosta, lecz mocna forma, sprawiają, że nadal jest ceniona przez słuchaczy na całym świecie.

Symbolika i Interpretacja: Ukryte Warstwy Uczuć

Słowa kluczowe i ich znaczenie:

  • Serce i Umysł: Referencje do serca i umysłu („What goes on in your heart?” i „What goes on in your mind?”) odzwierciedlają poszukiwanie prawdy o emocjach drugiej osoby, oraz zrozumienie jej motywów, pragnień i zachowań.
  • Tearing Me Apart: Fraza „You are tearing me apart” odzwierciedla silny ból emocjonalny i rozbicie wewnętrzne. Oddaje poczucie bycia niszczonym przez działania ukochanej osoby.
  • Future Fold: Metafora „my future fold” symbolizuje utratę nadziei i zrujnowanie planów na przyszłość. Odzwierciedla efekt szoku i rozczarowania, jaki wywołuje zdrada.
  • Blind: Określenie „I can see that I was blind” odnosi się do przejścia od naiwności i iluzji do trudnej, bolesnej prawdy.

Emocjonalne Rezonanse:

Piosenka doskonale oddaje spektrum emocji związanych z doświadczeniem zdrady i rozczarowania w miłości: poczucie zagubienia, ból, zazdrość, tęsknota za wyjaśnieniem, a także wściekłość i smutek. Pytania, które narrator zadaje, są wyrazem jego wewnętrznego konfliktu i pragnienia odzyskania równowagi emocjonalnej.

Porównanie z Innymi Utworami The Beatles: Wpływ na Ich Twórczość

Tematy Powiązane z Emocjami

„What Goes On?” łączy się z innymi utworami The Beatles, w których tematy miłosne, smutku i zranienia odgrywają główną rolę. Przykładowo, piosenka „Yesterday” eksploruje tematy żalu i utraty miłości, podczas gdy „Help!” dotyczy depresji i potrzeby pomocy. Te piosenki, podobnie jak „What Goes On?”, pokazują wszechstronność zespołu i jego zdolność do przekazywania złożonych emocji w przystępnej formie. Ich spójność tematyczna potwierdza zdolność The Beatles do uniwersalnego opowiadania historii o ludzkich doświadczeniach.

Style Muzyczne i Inspiracje

W aspekcie muzycznym, „What Goes On?” wykazuje pokrewieństwo z innymi utworami z „Rubber Soul”, takich jak „In My Life” i „Norwegian Wood”. Inspiracja folkiem i popem wpleciona w subtelne aranżacje, sprawia, że piosenka posiada ponadczasowy charakter. Jest to odzwierciedleniem trendów w muzyce tamtego okresu i pokazuje dążenie zespołu do przekraczania granic gatunkowych.

Znaczenie Piosenki Dziś: Aktualność i Uniwersalność

Wciąż Aktualna Emocjonalność

Uniwersalny charakter „What Goes On?” sprawia, że piosenka pozostaje aktualna dla słuchaczy w XXI wieku. Emocje takie jak zdrada, ból i niezrozumienie są niezależne od czasu. Piosenka oddaje te emocje w sposób, który rezonuje z dzisiejszymi problemami w związkach, dzięki czemu pozostaje bliska i zrozumiała dla ludzi na całym świecie.

Wpływ na Współczesną Muzykę

„What Goes On?” inspirowało wielu artystów. Jej prosta konstrukcja i szczery tekst wpłynęły na rozwój gatunków takich jak rock i pop, zwłaszcza jeśli chodzi o tworzenie tekstów, które skupiają się na emocjonalnych doświadczeniach. Piosenka stanowi wzór dla wielu artystów, którzy kontynuują badanie tematyki miłości, rozczarowania i ludzkich uczuć.

Podsumowanie: Ponadczasowy Hymn Zranionego Serca

„What Goes On?” to więcej niż piosenka. To emocjonalna podróż przez ból, zagubienie i poszukiwanie odpowiedzi w obliczu zranionego serca. Za pomocą prostego, lecz trafnego języka, The Beatles stworzyli utwór, który dotyka uniwersalnych doświadczeń ludzkich. Piosenka stanowi ważny fragment spuścizny The Beatles, dowodząc ich zdolności do tworzenia muzyki, która łączy i przemawia do serc słuchaczy na całym świecie. W kontekście swojej epoki i późniejszych lat, „What Goes On?” pozostaje dowodem na to, że najprostsze słowa mogą kryć w sobie największą głębię i moc oddziaływania.

Tekst utworu

What goes on in your heart?

What goes on in your mind?

You are tearing me apart

When you treat me so unkind

What goes on in your mind



The other day I saw you

As I walked along the road

But when I saw him with you

I could feel my future fold

It's so easy for a girl like you to lie

Tell me why



What goes on in your heart?

What goes on in your mind?

You are tearing me apart

When you treat me so unkind

What goes on in your mind



I met you in the morning

waiting for the tides of time

But now the tide is turning

I can see that I was blind

It's so easy for a girl like you to lie

Tell me why

What goes on in your heart?



I used to think of no on else

But you were just the same

You didn't even think of me

As someone with a name

Did you mean to break my heart and watch me die

Tell me why



What goes on in your heart?

What goes on in your mind?

You are tearing me apart

When you treat me so unkind

What goes on in your mind

In your mind

In your mind

Informacje o utworze

Tekst: Richard Starkey (ps. Ringo Starr)

Muzyka: John Lennon/Paul McCartney

Rok wydania: 1965

Wykonanie oryginalne: The Beatles (1965)

Covery: Sufjan Stevens

Płyty: 1/ S-vinyl/7”: The Beatles ‎- Nowhere Man, 1965 (Odeon, O 23 171 – Niemcy), Yesterday And Today (LP, 1966), Rubber Soul

Tagi: